Notificación voluntaria de participación mayoritaria Bolsa de Valores de París: S30


ANEXO A: Formulario estándar de notificación de participaciones importantes

Formulario que se utilizará con el fin de notificar un cambio en las participaciones importantes de conformidad con la ley modificada y el Reglamento Gran Ducal de 11 de enero de 2008 sobre requisitos de transparencia para los emisores (denominada «Ley de Transparencia» y «Reglamento de Transparencia»)

norteOTSI YOCUNATION DE PRINCIPALES EXPLOTACIONES (enviar al emisor correspondiente y a la CSSF) i
1. Identidad del emisor o del emisor subyacente de las acciones existentes a las que se atribuyen derechos de votoii:
Soluciones 30 SE, 3, rue de la Reine, L-2418 Luxemburgo, RCSL B 179097
2. Motivo de la notificación (marque la casilla o casillas correspondientes):

Una adquisición o enajenación de derechos de voto.
Una adquisición o enajenación de instrumentos financieros Un evento que cambia el desglose de los derechos de voto
X Otro (especificar) iii: Notificación voluntaria – ver sección 10

3. Datos de la persona sujeta a la obligación de notificacióniv:
Nombre: Karim Rached yo Ciudad y país de domicilio social (si aplica):
4. Nombre completo del (los) accionista (s) (si es diferente de 3.) v:
Smart Advice SA, L-8150 Bridel, 23, rue de la Sapinière, Gran Ducado de Luxemburgo
5. Fecha en la que se cruzó o alcanzó el umbralvi: n / A
6. Total de cargos de la (s) persona (s) sujetas a la obligación de notificación:
% de derechos de voto vinculados a las acciones (total de 7.A) % de derechos de voto a través de instrumentos financieros
(total de 7.B.1 + 7.B.2)

Total de ambos en% (7.A + 7.B)

Número total de derechos de voto del emisorvii
Situación resultante en la fecha en que se cruzó o alcanzó el umbral

5,01%

n / A %

5,01%

107,127,984

Posición de la notificación anterior (si
aplicable)

n / A %

n / A %

n / A %

7. Se notificaron los detalles de la situación resultante en la fecha en que se cruzó o alcanzó el umbral.viii:
A: derechos de voto vinculados a las acciones
Clase / tipo de acciones
Código ISIN (si es posible)
Número de derechos de votoix % de derechos de voto
Directo
(Art. 8 de la Ley de Transparencia)
Indirecto
(Art. 9 de la Ley de Transparencia)
Directo
(Art. 8 de la Ley de Transparencia)
Indirecto
(Art. 9 de la Ley de Transparencia)
FR0013379484 5.371.858 acciones 5,01% %
% %
% %
SUBTOTAL A
(Directo indirecto)
5.371.858 5,01%
B 1: Instrumentos financieros según el art. 12 (1) (a) de la Ley de Transparencia

Tipo de instrumento financiero

Fecha de caducidadX

Período de ejercicio / conversiónxi

Número de derechos de voto que pueden adquirirse si
el instrumento se ejercita / convierte.

% de derechos de voto

n / A %
%
%
SUBTOTAL B.1 %
B 2: Instrumentos financieros con efecto económico similar según el Art. 12 (1) (b) de la Ley de Transparencia
Tipo de instrumento financiero Fecha de caducidadX Período de ejercicio / conversiónxi Liquidación física o en efectivoxii Número de derechos de voto % de derechos de voto
n / A %
%
%
SUBTOTAL B.2 %
8. Información en relación con la persona sujeta a la obligación de notificación:

(marque la casilla correspondiente)

La persona sujeta a la obligación de notificación no está controlada por ninguna persona física o jurídica y no controla ninguna otra empresa que tenga, directa o indirectamente, una participación en el emisor (subyacente).xiii

X Lleno Cadena de empresas controladas a través de las cuales los derechos de voto y / o los instrumentos financieros se mantienen efectivamente comenzando con la persona física o jurídica que controla en última instanciaxiv (proporcione un organigrama separado en caso de una estructura compleja):

N °

N / Ametromixv

% de derechos de voto en poder de la persona o entidad controladora última o mantenido directamente por cualquier subsidiaria si es igual o superior al umbral notificable

% de derechos de voto a través de instrumentos financieros mantenidos por la persona o entidad controladora última o mantenida directamente por cualquier subsidiaria si es igual o superior a la notificable
límite

Total de ambos

Controlado directamente por (use número (s) de 1S t columna)

1. Karim Rachedi 5,01% n / A % 5,01% n / A
2. Consejos inteligentes 0% 0% % 1
% % %
% % %
% % %
9. En caso de voto por poder:
El apoderado denominado n / a dejará de tener el% y número de derechos de voto a partir del.
10. Información Adicionalxvi:
Smart Advice ha sido liquidado y sus acciones fueron transferidas por ley a su único accionista y beneficiario efectivo, Karim Rachedi. Debido a esta reestructuración, el accionista indirecto, es decir, Karim Rachedi, se convirtió en titular directo de las acciones mencionadas.
Hecho Luxemburgo En 6 de noviembre de 2020

Notas

yo Tenga en cuenta que los formularios nacionales pueden variar debido a la legislación nacional específica (artículo 3 (1a) de la Directiva 2004/109 / CE) como, por ejemplo, los umbrales aplicables o la información relativa a las participaciones de capital.

ii Nombre completo de la entidad legal y especificación adicional del emisor o emisor subyacente, siempre que sea confiable y preciso (por ejemplo, dirección, LEI, número de identidad nacional).

iii Otro motivo de la notificación podría ser notificaciones voluntarias, cambios de atribución de la naturaleza de la participación (por ejemplo, la expiración de instrumentos financieros) o actuar de forma concertada.

iv Este debe ser el nombre completo de (a) el accionista; (b) la persona física o adquirir entidad legal, disponer de o ejercer el derecho a voto en los casos previstos en el artículo 9 (b) ah) de la Ley de Transparencia; o c) el titular de los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 12, apartado 1 de la transparencia Ley.

Como la divulgación de casos de actuación concertada puede variar debido a circunstancias específicas (por ejemplo, posiciones totales iguales o diferentes de las partes, entrada o salida de la actuación concertada por una sola parte), el formulario estándar no prevé un método específico sobre cómo notificar casos de actuación concertada.

En relación con las transacciones mencionadas en las letras b) ah) de Artículo 9 de la Ley de Transparencia, se proporciona la siguiente lista como indicación de las personas OMS debería ser mencionado:

En los supuestos previstos en el literal (b) del artículo 9 de dicha Ley, la persona natural o jurídica que adquiera los derechos de voto y tenga derecho a ejercerlos en virtud del convenio y la persona natural o jurídica que ceda temporalmente para contraprestación derecho al voto;

En los supuestos previstos en el literal (c) del artículo 9 de dicha Ley, la persona física o jurídica titular de la garantía, siempre que la persona o entidad controle los derechos de voto y declare su intención de ejercerlos, y la persona física o jurídica que aloje la garantía en estas condiciones;

En las circunstancias previstas en la letra d) del artículo 9 de dicha Ley, la persona física o jurídica que tenga una participación vitalicia en las acciones si esa persona o entidad tiene derecho a ejercer los derechos de voto inherentes a las acciones y la persona física o persona jurídica que dispone de los derechos de voto cuando se crea el interés vitalicio;

en las circunstancias previstas en la letra e) del artículo 9 de dicha Ley, la persona física o jurídica que ejerce el control y, siempre que tenga un deber de notificación a nivel individual en virtud del artículo 8, de conformidad con las letras a) ad) del artículo 9 de esa Ley o bajo una combinación de cualquiera de esas situaciones, la empresa controlada;

en las circunstancias previstas en el literal (f) del artículo 9 de dicha Ley, el depositante de las acciones, si puede ejercer los derechos de voto inherentes a las acciones depositadas en su poder a su discreción, y el depositante de las acciones que permita el depósito tomador para ejercer los derechos de voto a su discreción;

en las circunstancias previstas en el literal (g) del artículo 9 de dicha Ley, la persona natural o jurídica que controle los derechos de voto;

En los supuestos previstos en el literal (h) del artículo 9 de dicha Ley, el apoderado, si puede ejercer los derechos de voto a su discreción, y el accionista que haya cedido su representación al apoderado permitiendo a este último ejercer el voto. derechos a su discreción (por ejemplo, sociedades de gestión).

v Aplicable en los casos previstos en el artículo 9, letras b) ah) de la transparencia Ley. Este debe ser el nombre completo del accionista que es la contraparte de la persona física. o entidad jurídica a que se refiere el artículo 9 de esa Ley a menos que el porcentaje de derechos de voto por los accionista es inferior que la 5% umbral para la divulgación de las tenencias de derechos de voto (por ejemplo, identificación de fondos gestionados por la dirección compañías).

vi La fecha en la que se cruza o alcanza el umbral debe ser la fecha en que tuvo lugar la adquisición o enajenación o el otro motivo desencadenó la obligación de notificación. Para los cruces pasivos, la fecha en que entró en vigor el evento corporativo.

vii El número total de derechos de voto estará compuesto por la totalidad de las acciones, incluidos los certificados de depósito representativos de las acciones, a los que se adjuntan los derechos de voto aunque se suspenda su ejercicio.

viii Si la explotación ha caído por debajo del 5% umbral, tenga en cuenta que es no necesario revelar el alcance de la explotación, sólo que la nueva explotación está por debajo de eso límite.

ix En caso de tenencias combinadas de acciones con derechos de voto adjuntos «participación directa» y derechos de voto «participación indirecta», divida el número y el porcentaje de los derechos de voto en las columnas directa e indirecta; si no hay participaciones combinadas, deje la casilla correspondiente blanco.

X Fecha de vencimiento / expiración del instrumento financiero, es decir, la fecha en que finaliza el derecho a adquirir acciones.

xi Si el instrumento financiero tiene dicho período, especifique este período, por ejemplo, una vez cada 3 meses a partir de [date].

xii En el caso de los instrumentos liquidados en efectivo, el número y los porcentajes de los derechos de voto se presentarán sobre una base ajustada delta (artículo 12 (2) de la Ley de Transparencia).

xiii Si la persona sujeta a la obligación de notificación está controlada y / o controla otra empresa, se aplica la segunda opción.

xiv La cadena completa de empresas controladas que comiencen con la persona física o jurídica que controla en última instancia, también deben presentarse en los casos en los que solo se cruza un umbral a nivel de subsidiaria o alcanzado y la empresa filial divulga la notificación, ya que solo entonces el mercado siempre obtiene la imagen completa de las participaciones del grupo. En el caso de múltiples cadenas a través de las cuales los derechos de voto y / o los instrumentos financieros se mantienen efectivamente, las cadenas deben presentarse cadena a cadena dejando una fila libre entre las diferentes cadenas (por ejemplo: A, B, C, fila libre, UNA, SEGUNDO, RE, fila libre, UNA, E, F etc.). Los números se atribuirán a todas las personas. o entidades dentro del grupo en la columna 1 para permitir una indicación clara de la estructura de control en la columna 6. El nombres de Todas las empresas de la cadena de control se indicarán en la columna 2, incluso si el número de los derechos de voto directamente poseídos y / o instrumentos financieros es no igual o superior al umbral notificable. Columnas 3 y 4 indicarán las tenencias de aquellas personas o entidades que posean directamente los derechos de voto y / o los instrumentos financieros. Si la tenencia es igual o más alto que el notificable límite.

xv los nombres de Las empresas controladas a través de las cuales se mantienen efectivamente los derechos de voto y / o los instrumentos financieros deben presentarse independientemente ya sea las empresas controladas cruzan o alcanzar el umbral más bajo aplicable sí mismos.

xvi Ejemplo: corrección de una notificación anterior.



Source link

Quizá también te interese: